注册
登录
当前位置:神笔范文网>范文大全 > 公文范文 > 2023年锦瑟原文及翻译3篇

2023年锦瑟原文及翻译3篇

时间:2024-04-15 14:40:04 公文范文 来源:网友投稿

锦瑟原文及翻译锦瑟:相传古瑟为五十弦。蓝田:山名,在今陕西,产美玉。锦瑟原文及翻译篇2锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年'锦瑟“,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹下面是小编为大家整理的锦瑟原文及翻译3篇,供大家参考。

锦瑟原文及翻译3篇

锦瑟原文及翻译篇1

锦瑟:相传古瑟为五十弦。

蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

锦瑟原文及翻译篇2

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年

'锦瑟“,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹的瑟。诗人以'锦“形容,可能和诗家惯用'瑶琴“来指琴一样,是取其字面的华丽。'无端“,也就是没来由,无缘无故。'五十弦“,《史记>封禅书》有'太帝使素女鼓五十弦瑟“的记载。后世的瑟以二十五弦为普遍。在李商隐的诗中,'五十弦“是写瑟常用的泛语,如'因令五十丝,中道分宫徵“、'雨打湘灵五十弦“等等。'五十“是用古制,或暗含多之意。瑟本来就有那么多弦,但诗人却要埋怨它:锦瑟啊,你平白无故为何有这么多弦!这是诗人的'痴语“,看起来不讲道理,表达的是一种未曾明言的情绪。每弦每节,都令人怀思美好的年华。

瑟的尾部,每一根弦都有一个柱状的物体支撑,可以移动用来调整弦音的高低,称为'柱“。'一弦一柱“,意即一音一节,指每一声瑟音。几十根弦的瑟,弹奏起来必定声音繁复,而这样的旋律总是容易令听者动情。诗人不由感叹道:每弦每节,都令人怀思美好的年华。也许正因为这瑟音让诗人思绪万千,不能自持,所以他才会去埋怨它的弦太多了吧。从这里我们看出,诗人是借瑟弦之多写自己的情之多。不管是逝去的美好年华,还是一生悲欢离合、失意蹉跎,诗人的感慨实在太多太深,音乐不过是诱因而已。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃

这两句是说诗人心像庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又像望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。

此联前句用了《庄子>齐物论》中的典故。庄子曾梦见自己变成蝴蝶,逍遥自在地飞舞,醒来后自问道,不知是我庄周做梦变成了蝴蝶,还是蝴蝶做梦变成了庄周?'晓梦“,清晨的梦,表示梦境短暂。后一句的典故出自《蜀记》,说蜀国国王杜宇不幸国亡身死,死后灵魂化作杜鹃,因为怀念故国,每到暮春时节就苦苦哀鸣,以至口中啼血。'望帝“,即杜宇。'春心“,是指因春色而引起的伤感之情。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟

此联前一句把几个典故揉合在一起:古代认为海里的蚌珠随月亮盈亏而有圆缺变化,故将'月明“和'珠“联系起来;又传说珍珠是由海里鲛人(神话中的人鱼)的眼泪变成的,于是将'珠“和'泪“又联系起来;另有'沧海遗珠“的成语比喻埋没人才。

后一句的用典有不同的说法。一说'蓝田“是指蓝田山,又叫玉山,在今陕西蓝田县,是著名的玉产地。古人认为宝玉埋藏之地有一种一般目力所不能见的'气“。此山为暖日照耀,蕴藏其中的玉气冉冉上腾,但美玉的精气远察如在,近观却无。这代表了一种美好的理想之景,然而它是不能把握和无法接近的。另一种说法认为出自魏晋小说《录异传》,...

全文已隐藏

(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)

推荐访问:原文 翻译 锦瑟 锦瑟原文及翻译全文 锦瑟原文及翻译注释 锦瑟原文及翻译古诗文网 锦瑟原文及翻译拼音 锦瑟原文及翻译朗读 书愤原文及翻译 聊斋志异锦瑟原文及翻译 虞美人原文及翻译 锦瑟原文及翻译免费 锦瑟原文及翻译及典故

版权所有:神笔范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[神笔范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 神笔范文网 © All Rights Reserved.。备案号:京ICP备10026312号-1